Categories
BLOG

strain translate

“STRAIN” на русском языке

имя существительное

  • tension
  • tightness
  • tautness

глагол

  • overtax
  • overwork
  • overextend
  • overreach
  • drive too far
  • exhaust
  • wear out
  • overdo it
  • knock oneself out

имя существительное

  • штамм strain
  • напряжение voltage tension strain stress straining pressure
  • деформация deformation strain deformity warp alteration crippling
  • нагрузка load burden loading strain capacity weight
  • сорт grade variety class sort brand strain
  • растяжение tension extension expansion dilation dilatation strain
  • натяжение tension pulling strain pull stretch drag
  • порода breed species race kind strain stock
  • мелодия melody tune note strain air descant
  • род genus race kind family generation strain
  • напев tune strain air melisma canto descant
  • наследственная черта strain
  • племя tribe race breed stock strain sept
  • стиль style fashion manner tone language strain
  • наследственность heredity inheritance strain
  • черта характера feature strain idiosyncrasy
  • тон речи strain
  • наклонность bent inclination proclivity strain affection
  • стиль речи strain
  • поэзия poetry verse poesy rhyme rime strain
  • стихи verse poetry line number strain

глагол

  • напрягать strain bend stretch rack force string up
  • напрягаться strain bend stretch exert oneself strain oneself heave
  • процедить strain filter percolate
  • процеживать filter strain percolate filtrate
  • растягиваться stretch expand sprawl elongate strain overreach
  • цедить strain draft draught
  • стараться изо всех сил struggle strain wire in exert oneself to the utmost extent
  • сжимать compress squeeze clench contract constrict strain
  • натягивать pull stretch pull on tense tighten strain
  • натужиться strain
  • натягиваться stretch tense tighten draw strain
  • растягивать stretch stretch out pull expand extend strain
  • насиловать rape force violate ravish do violence to strain
  • превышать exceed surpass go beyond outreach top strain
  • злоупотреблять abuse misuse overuse overindulge trespass strain
  • фильтровать filter filtrate decant strain infiltrate drain
  • процеживаться strain
  • вызывать остаточную деформацию strain
  • искажать distort misrepresent deform twist corrupt strain
  • деформировать deform strain
  • просачиваться soak leak seep leak out filter strain
  • обнимать hug embrace cuddle enfold oxter strain
  • фильтроваться strain

имя прилагательное

  • натяжной straining tightening stretching strain
  • Even with plans to import labour from neighbouring countries, Government’s plans will continue to put a strain on already stretched resources.
  • The release of the body from the tension and strain of work may be understood as a natural physical response to fatigue.
  • Wax developed her deadly strain of humour at 16, partly to ‘equalise the pressure’ from home and partly to win popularity at school.
  • Repetitive strain injuries are thought to be the result of tasks such as typing or even picking up the phone repeatedly.
  • Hayes missed the victory over Thornhill with a hamstring strain but the injury has been responding to treatment.

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

“strain” – перевод ✅, транскриптция, синонимы, примеры использования, алтернативный перевод. Направление английский ➜ русский

Online Language Dictionaries

strain

  • WordReference
  • Collins

WordReference English- Spanish Dictionary © 2021:

Principal Translations
Inglés Español
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical effort) esfuerzo nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
The strain of lifting too many boxes was too much for him.
El esfuerzo de cargar tantas cajas era demasiado para él.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stress, pressure) estrés, stress nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
presión nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
estrago nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
The strain of working too many hours really affected him.
El estrés por el exceso de trabajo le afectaba mucho.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (muscular injury) esguince nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
distensión nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
The player was out with a muscle strain.
El jugador tuvo que abandonar el terreno de juego a causa de un esguince muscular.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fatiguing pressure) presión nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
The foundation of the building crumbled under the strain.
Los cimientos del edificio se desmoronaron por la presión.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (tension) tensión nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
You could note a strain between the two of them.
Se notaba la tensión que había entre ellos.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variant: of virus, etc.) (de un virus) cepa nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
Many people did not have immunity to this new strain of flu.
Muchas personas no tienen las defensas contra esta nueva cepa de la gripe.
strain⇒ vi intransitive verb: Verb not taking a direct object–for example, “She jokes.” “He has arrived.” (make strenuous physical effort) hacer fuerza loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).
The men strained with all their might, but the piano wouldn’t budge.
Los hombres hicieron fuerza todo lo que pudieron, pero el piano no cedía.
strain against [sth] vi + prep (pull with force) forcejear contra vi + prep
tirar de vtr + prep
The animal strained against the rope.
El animal forcejeaba contra la cuerda.
El animal tiraba de la cuerda.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
Inglés Español
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (music: piece, section) compás nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
We heard a strain of Mahler’s 5th as we walked by the open window.
Al pasar cerca de la ventana escuchamos el compás de la quinta sinfonía de Mahler.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (severe demand on resources) (informática) saturación nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
The strain on the server was caused by the many hits the site received that day.
La saturación del servidor fue causada por el exceso de tráfico de todos los días.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: breed, stock) raza nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
The farmer is raising a new strain of cattle.
El granjero está criando una nueva raza de ganado.
strain n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mechanics: deformation) tensión nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
presión nf nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o
unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
What is the equation that defines strain?
¿Cuál es la ecuación que define la tensión?
strains of [sth] npl plural noun: Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors.” (sound: of music) acorde de nm + adj
compás de nm + adj
We could hear the distant strains of a guitar.
Podíamos oír los acordes de una guitarra a lo lejos.
strain to do [sth] v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb–for example, “put their heads together,” “come to an end.” (strive forcefully) esforzarse por v prnl + prep
He really strained to make it work.
Él realmente se esforzó por hacer que funcionara.
strain [sth] ⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” figurative (stretch) llevar al límite loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).
Lavish spending strained his finances to the limit.
Los gastos exorbitantes llevaron al límite sus finanzas.
strain [sth] vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” figurative, often passive (deform under pressure) deteriorarse⇒ v prnl verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono (“me”, “te”, “se”) que concuerda con el sujeto (“lavarse”, “irse”, “enojarse”).
The way they acted, it was obvious that their relationship was strained.
Por su forma de comportarse, era evidente que su relación se había deteriorado.
strain [sth] vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” (exert) forzar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo (“[b]di[/b] la verdad”, “[b]encontré[/b] una moneda”).
He had to strain his eyes to see something so far away.
Tenía que forzar la vista para poder divisar algo tan lejano.
strain [sth] vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” (muscle: stretch or tear) distenderse⇒ v prnl verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono (“me”, “te”, “se”) que concuerda con el sujeto (“lavarse”, “irse”, “enojarse”).
The football player strained a muscle.
El jugador de fútbol se distendió un músculo.
strain [sth] vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” figurative (stretch to a limit) colmar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo (“[b]di[/b] la verdad”, “[b]encontré[/b] una moneda”).
superar el límite loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (“sacar fuerzas de flaqueza”, “acusar recibo”).
Her childishness strained my patience.
Su inmadurez colmó mi paciencia.
Su inmadurez superó el límite de mi paciencia.
strain [sth] vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” (filter) colar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo (“[b]di[/b] la verdad”, “[b]encontré[/b] una moneda”).
You need to strain the rice before you cook it.
Debes colar el arroz antes de cocinarlo.
strain⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object–for example, “Say something.” “She found the cat.” (draw tight) tensar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo (“[b]di[/b] la verdad”, “[b]encontré[/b] una moneda”).
The bulge of his stomach strained his waistband.
El bulto de su estómago tensó el cinturón.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2021:

strain – Translation to Spanish, pronunciation, and forum discussions